Çetelere cephane taşımak için sınır kapısı kapatıldı

AZİZ KÖYLÜOĞLU
EZAZ – Türk devleti ile DAIŞ ve MİT örgütlenmesi Sultan Murat Tugayı çeteleri arasında varılan anlaşma gereği DAIŞ ele geçirdiği Kara Mezra köyü ve Tüpgaz dolum tesislerinden geri çekildi. Cephet El Nusra çeteleri de MİT örgütü Sûltan Murad, Ehrar El-Şam ve Cephet El-Şamiye gibi çete grupları içinde yer edindi. Bab El-Selam sınır kapısının da çetelere cephane, silah ve lojistik taşındığı için sivil geçilere kapatldığı belirtildi.
Türk devleti Cerablus ile Ezaz arasında “güvenlikli bölge” adı altında “işgal bölgesi” oluşturma planını hayata geçirmeye devam ediyor. Siyasi kaynaklarca MİT tarafından örgütlendirildiği belirtilen ve Türk ordusuna bağlı özel kontra kuvveltlerden oluşan “Sultan Murat Tugayı”nın bu amaçla bölgeye gönderildiği belirtiliyor.
ANHA muhabirlerinin yerel kaynaklardan edindiği bilgilere göre; dün Cephet El-Nusra, Ehrar El-Şam ve Cephet El-Şamiye çeteleri Kürt ve Türkmen halkının biararada yaşadığı Kara Mezra köyündeki sözde DAIŞ çetelerinin mevzilerine saldırı için ortak operasyon odası oluşturduğunu duyurduklarını belirtti. Ancak aynı kaynaklar, bu ortak operasyon odasının, DAIŞ ile Türk devleti arasında varılan anlaşmanın gereği geliştirlen bir senaryo olduğunu ve zaten bunun sonucunda sonucunda DAIŞ’ın hiçbir çatışma olmadan bölgeden çekildiğine dikkat çekti.
Türk devletinin resmi ajansı ve AKP sözcülüğü yapan Anadolu Ajansı (AA) da dün konuya ilişkin yayınladığı haberde “ÖSO gruplarının DAIŞ’a karşı büyük bir operasyon başlattığını” iddia etti.
Türk devleti sınır kapısını sivillere kapattı
Türk devleti, askeri ve lojistik yardımı geçirmek için Ezaz-Kilis arasındaki Bab El-Selamê (Öncüpınar) sınır kapısını sivil geçişlere kapattı. Yerel kaynaklar, günde onlarca yüklü aracın sınır kapısından geçerek El-Nusra, Ehrar El-Şam, Cephet El-Şamiye ve Sûltan Mûrad Taburu çetelerine silah ve cephane taşıdığını belirtti.
Qeremezre (Kızıl mezra) köyü
Qeremezre köyü Ezaz’ın 21 km doğusunda ve Türkişye sınırına ise sadece bir km uzaklıkta yer alıyor. Kürtler ve Türkmenlerden oluşan köyde ortak yaşam sürdürülüyordu.
(ak/aç)

Yoldas Guzelyildiz

Hello my name is Zagros. I am Kurdish I have created this site since 2014 to inform people who interest Syrian Kurds. My site will help you to learn about the situation of the civil and military Rojava with known sources. Thank and do not forget to comment!

No comments:

Post a Comment