Halktan DAIŞ ortağı koalisyonun iddilarına yanıt
ASYA ISMAÎL- RIZGAR ADANMIŞ
SERÊKANIYÊ – DAIŞ çetelerinin zulümden yeni kurtulan Şara ve Til Telac köylüleri, Suriye Koalisyonunun “YPG, köylüleri yerlerinden zorla çıkarıyor” iddialarını yalanlayarak kendilerini YPG’nin kutardığını belirtti.
Komutan Rubar Hamlesi çerçeveisinde DAIŞ çetelerine karşı operasyonlarını başarıyla sürdüren YPG, Serêkaniyê’nin güney batı hattında onlarca köyü çete işgalinden kurtardı. YPG’nin başarılarını hazmedemeyen ve artık “İsatanbul Muhalefeti” olarak adlandırılan Suriye koalisyonu, YPG’nin özgürleşen alanlardaki halkı zorla yerlerinden çıkardığını iddia etti.
ANHA’nın iddialara ilişkin görüşlerini aldığı köylüler, iddiaların gerçekleri çarpıtmak amacıyla ortaya atıldığını ve YPG/YPJ güçlerinin kendilerini DAIŞ’ın insanlık dışı vahşetinden kurtardığını söyledi.
Mehmûd Ezab (Şara köyünden): YPG/YPJ’nin köüyümüz çetelerden kurtarmasına çok sevindik. Onların köye gelişiyle biz de rahat nefes almaya başladık, adeta yeniden yaşama döndük.
‘iddialar tümden yalan!’
“İnternetten takip ettik. YPG’nin bizi zorla köylerimizden çıkardığı öne sürülüyor. İddialara ancak gülüyoruz. Çünkü gerçeklerle yakından uzaktan alakası yok. Gerçek şu ki, YPG güçleri bölge halkları arasında ayırım gözetmeden hepsini savunuyor.”
Yardım çağrısı
Çeteler YPG karşısında tutunamayacağını anlayınca bölgede her alanı mayınlarla doldurdu. YPG savaşçıları şimdi sınırlı imkanlarıyla mayınları temizliyor. Tüm insani yardım kuruluşları ve uzmanlar, gelip bize yardım etsinler. Tarlalarımızı mayınlardan temizlesinler. Bu mayınlar hepimizi tehdit ediyor.
Fatma El-Elî Kiswa (Til Telac köyü): YPG/YPJ insanlığın özünü temsil ediyor. yaklaımlarını bizzat görmesek belki inanmazdık. Ama çok içten ve insani yaklaştılar. Çete saldırılarına karşı da kahramanca direndiler. Çetelerin kararttığı yolumuzu aydınlattılar. YPG halkı zorla göçerdiyor diyenler yalan söylüyor. Sadece YPG’yi karalamayı amaçlıyor.
Çetelerden dolayı evlerini bırakıp kaçan tüm köylüleri geri dönmeye çağırıyorum. Artık bizi koruyacak bir savunma gücü var. ˮ
(aç)
ANHA
No comments